Le Pouding à l'arsenic

Ça va être du gâteau

Weirdo, geek, historical anthropologist, living with a penguin lover in the shower, and a pre-schooler with more energy than thermonuclear war.

  • Tournevis, c'est moi
  • Blogue
  • Articles of interest
  • À mon propos

Bill C-23 must not pass! Write to your MPs!

February 16, 2017 by Tournevis in English, Français, Nouvelles

As many of you know, Public Safety Minister Ralph Goodale recently introduced to the House of Commons Bill-23, an Act respecting the pre-clearance of persons and goods in Canada and the United States. This bill, if passed without amendment (and it is likely to pass during this Parliament session) would give "U.S. border guards new powers to question, search and even detain Canadian citizens on Canadian soil". It would also "erode the standing of Canadian permanent residents by threatening their automatic right to enter Canada". See this article for more information. http://www.cbc.ca/news/politics/pre-clearance-border-canada-us-1.3976123 In short, agents of the American government would have the power to detain, interrogate and search Canadian citizens and permanent residents within Canada, even preventing them from leaving the US customs area after having entered it. On top of potentially being in violation of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, it would put into question the value of Canadian citizenship for those not born in the country, at the very least. In any case, the bill would directly and negatively affect  those of our colleagues and students who already face «special screenings» at the hands of the TSA.

I encourage all members of the department to write (or call) your member of parliament, to Ralph Goodale and Justin Trudeau at the earliest occasion. I have included a template letter below (drafted by Canadian author Amal El-Motar) and my French language translation, to press upon them your displeasure at this bill. It is not scheduled for debate this week, so there is enough time to tackle the issue before it becomes a problem.

Let's do this!


ENGLISH

[Your MP here]

I’m writing to express my deep concerns about Bill C-23, an act respecting the pre-clearance of persons and goods in Canada and the United States, introduced by Mr. Ralph Goodale (https://openparliament.ca/bills/42-1/C-23/), and discussed in some depth in this CBC article: http://www.cbc.ca/news/politics/pre-clearance-border-canada-us-1.3976123

As your constituent and a Canadian citizen, I take particular exception to section 31 of the bill; therein, the bill proposes empowering American Customs and Border Patrol agents, acting as pre-clearance officers, to detain and question Canadian citizens on Canadian soil.

While the spirit of the law pertaining to 31(2) might exist within the realm of reasonable questioning and information gathering, the language is suitably nebulous such that a preclearance officer might interpret section 31(2b), “questioning the traveller for the purposes of indemnifying them or determining their reason for withdrawal,” as a licence to excessive interrogation and detention. It is my opinion that the limitation on section 31 outlined in 31(3), specifically the language surrounding “unreasonable delay” is vague and fails to explicitly protect Canadian citizens from an unconstitutional challenge to their liberty at the hands of foreign nationals.

While I understand that it is a privilege to enter the United States of America, the Charter rights guaranteed to Canadian citizens on Canadian soil do not end in a pre-clearance area. To that end, I would ask you to review this bill, and propose an amendment to its language that would not leave Canadian citizens in Canada beholden to foreign authority and potential abuses of power.

Sincerely yours,

[Your name]


FRANÇAIS

[Votre député ici]

Je vous écris pour exprimer mes profondes inquiétudes à propos du projet de loi C-23, la Loi relative au précontrôle de personnes et de biens au Canada et aux États-Unis, présenté par M. Ralph Goodale (http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Mode=1&DocId=8380353&Language=F), et discuté en profondeur dans cet article de la CBC: http://www.cbc.ca/news/politics/pre-clearance- border-canada-us-1.3976123

En tant qu’électeur et citoyen canadien, je m’oppose particulièrement à l'article 31 du projet de loi. Le projet de loi propose de permettre aux agents américains de la douane et de la patrouille frontalière (TSA), agissant en qualité d'agents de pré-dédouanement, à détenir et à interroger les citoyens canadiens sur le sol canadien.

Bien que l'esprit du droit applicable au paragraphe 31 (2) pourrait être justifiable dans le cadre d'un interrogatoire raisonnable et d’une collecte d'informations, le libellé est suffisamment vague pour qu'un agent de précontrôle pourrait interpréter l'article 31 (2b), «interroger [le voyageur] aux fins d’identification ou de vérification des motifs pour lesquels il se soustrait», en tant que permission excessive d'interrogatoire et de détention. À mon avis, la limitation de l'article 31, énoncée au paragraphe 31 (3), plus précisément le libellé entourant le «délai raisonnable», est vague et ne protège pas explicitement les citoyens canadiens d'une contestation inconstitutionnelle de leur liberté aux mains de ressortissants étrangers.

Même si je comprends qu'il soit un privilège d'entrer aux États-Unis d'Amérique, les droits garantis aux citoyens canadiens en territoire canadien par la Charte des Droits et Libertés ne se terminent pas dans une zone de pré-dédouanement. À cette fin, je vous demande de réviser ce projet de loi et de proposer un amendement à sa formulation qui ne permettrait pas que les citoyens canadiens en territoire canadien soit soumis à l'autorité étrangère et à des abus de pouvoir potentiels.

Bien à vous,

[Votre nom]

February 16, 2017 /Tournevis
Politique, racisme, FURAX, amis, langue, Voyage
English, Français, Nouvelles

Nouvelles techniques de vidéo éducatif

March 10, 2016 by Tournevis in Français, Création, Travail

Je travaille à reconstruire mon cours en ligne sur la francophonie canadienne, un travail de longue haleine, surtout que je ne suis pas seule à le faire. Je dois terminer le Module 1 avant la fin du mois, un test, ce qui veut dire que je dois apprendre comment filmer et éditer un tout nouveau type de vidéo en quelques jours. J'ai aujourd'hui un rendez-vous à distance avec Doug Neill, qui a fait de ces videos croquinotes son pain et son beurre, mais le courbe d'apprentissage est abrupte.

Hop, au travail!

March 10, 2016 /Tournevis
Verbal to Visual, sketchnotes, moi, université, Enseignement
Français, Création, Travail
Comment

Écriture difficile

February 22, 2016 by Tournevis in Français, Création, Inspiration, Travail

Depuis le mois d'août dernier, je tente d'écrire le livre qui n'en finit plus de finir, sans succès. Il y a eu des conférences, puis le déménagement, puis l'AVC de mon père, puis des problèmes scolaires du Chaton, puis Noël, puis des dates de tombées impromptues, etc., etc., etc. Dans tout cela, j'ai aussi refondu le plan général du livre deux fois, parce que j'ai retiré un chapitre pour le transformer en un autre livre, proposé à une maison d'édition universitaire majeure, qui ont depuis refusé, ce qui m'a demandé de regosser le plan pour réintégrer le matériel. Ma réflexion générale sur le sujet a grandement évoluée depuis août, ce qui est normal parce que j'ai révisé mes notes et mes sources.

Tout ceci résulte en moins de 1000 mots d'écrits sur un total de 75000 mots prévus.

J'ai toujours deux très grosses dates de tombées avant avril, en plus de mes étudiants, la préparation de cours et tout et tout. 

Tout ceci explique grandement l'absence d'avancée dans ce projet. Mais ce n'est pas la raison principale.

La raison principale? Je me fous de ce projet. Je me veux plus travailler dessus. Je veux dormir. Je veux prendre ma retraite. Je veux travailler sur ma fiction. Sortez-moi de ce trou de carrière de merde, s'il-vous-plaît.

...

Bon, de retour au travail. Assez grogné. 

February 22, 2016 /Tournevis
moi, Recherches, Écriture, livres, université, Enseignement, Santé, science fiction, sfq
Français, Création, Inspiration, Travail

Un café et un livre, comme le Professore.

Un café et un livre, comme le Professore.

Umberto Eco, 1932-2016

February 21, 2016 by Tournevis in Critiques, Français, Inspiration, Travail

Décidément, 2016 est cruelle.

Sans Umberto Eco, je ne serais pas la chercheuse que je suis aujourd’hui. C’est aussi simple que cela. Je n'exagère pas.

Avec Maurice Halbwachs, Husserl, Paul Connerton et Benedict Anderson, Umberto Eco a construit la base de mon approche analytique. Je suis une anthropologue historique. J’étudie comment les personnes et les communautés s’imaginent et se représentent leur passé, leur présent (et leur existence) et leur avenir. J’étudie comment les narrations qu’elles se font modèlent leurs vie. En quoi elles constituent leur encyclopédie. Je conçois ces narrations de manière phénoménologique, comme étant vécue et ressentie, et j’approche ces histoires, ces textes par la poétique d’Eco. Sans L’Œuvre ouverte, Lector in Fabula et Les Limites de l’interprétation, je ne serais pas qui je suis. Dans ma thèse de doctorat, j’ai 70 pages de théorie et Eco s’y trouve dans presque toutes. Dans mes travaux sur le doublage au Québec, ses réflexions sur la traductions sont partout.

Sans Eco, je ne serais rien.

Mon texte préféré, De Bibliotheca, est une toute petite plaquette, une conférence donnée à Milan en 1985, sur ses bibliothèques préférées (dont Robarts à UofT), sa conception de la bibliothèque idéale, sur Borgès et du bibliothécaire dans Le Nom de la Rose. L’ayant lu dans une édition rare des Éditions Échoppe de 1986, j’en n’ai trouvé une copie pour moi qu’en 2010, dans une minuscule libraire d’Ottawa. J’ai sauté de joie.

J’ai bien sûr lu tous ses romans et presque tous ces autres livres. J’ai bien aimé Le Nom de la Rose et adoré Le Pendule de Foucault*, mais mon roman préféré du Maestro est La Mystérieuse Flamme de la reine Loana. Je me souviens d’en être bien surprise sur le moment, mais c’était pourtant évidant. Le roman présente les dernières réminiscences d’un homme d’âge mûr, au prise avec un AVC majeur, dans l’inconscience des dernières heures de sa vie. C’était pourtant évident, mon roman préféré d’Eco présente la narration constitutive d’un homme à la fin de sa vie.

Il n’y a pas de mot pour exprimer combien je suis triste qu’il n’y aura plus de nouvelles publications du Professore. Bien sûr, il y aura des amas posthumes, mais seront-ils vraiment de lui, ou de ses éditeurs colligeant des fragments pour nous ses élèves attristés?

 

* Je t’emmerde, Dan Brown

February 21, 2016 /Tournevis
Mort, Umberto Eco, université, livres, Lecture, Recherches, moi
Critiques, Français, Inspiration, Travail

Récapitulons un peu

January 10, 2016 by Tournevis in Famille, Français, Création, Nouvelles, Travail

Depuis ma dernière entrée ayant quelque contenu, il s'en est passé des bonnes. Et des moins bonnes.

Mes parents ont ENFIN trouvé un appartement dans une communauté de retraités qui leur plaît et déménagerons en février! C'est en ce moment la course pour mettre leur condo en vente, chose plus facile à faire qu'à dire, parce que mes parents n'ont pas vendu de maison depuis 1989 et donc ne se souviennent plus comment ça marche et se complique la vie. Ma mère me répète sans cesse que je ne sais pas comment c'est difficile de vendre une propriété, même si j'ai fait exactement cela l'été dernier. Soit.

Je pense que ce qui les a convaincu est que pendant qu'ils étaient chez-nous pour Noël, mon père a déboulé les escaliers menant au sous-sol la première fois qu'il a tenté de les descendre tout seul. Il était chez-moi depuis moins d'une heure. J'y pense et je rage encore. Soit.

Pendant leur séjour, Igrec a mangé un tout petit flocon de chocolat noir Baker's le 23 et s'est ramassé à l'hôpital vétérinaire le 26. Après avoir été un peu malade le 24 et mieux le 25, il a pris du mal pendant la nuit et fit admis pour 24 heures. 800$ plus tard, il est remis. Il recommencera, sans aucun doute. Prendre des assurances pour le chien fut et de loin la meilleure décision financière que nous avons faite au cours des 15 dernières années.

Hormis cela, les Fêtes ont été assez bonnes. Ma mère, ma soeur et moi se sont fait tatouées, comme expliqué dans l'entrée précédente. Mon père est un petit vieux "casseux de party", mais je ne m'attendais pas à mieux. Il n'y a rien à faire. Le "crawfish boil" cajun traditionnel que j'ai préparé pour le souper du 25 était absolument parfait! Mais mon père a ragé devant sa difficulté à mangé ces écrevisses, sans jamais demander d'aide. De plus, ma soeur a découvert qu'il y avait de la coriandre dans les écrevisses (déjà dans le paquet, je n'en avais pas mise), ce qui lui rendit le plat immangeable; elle fait partie de ceux pour qui la coriandre goûte le savon. C'est apparemment génétique et on se demande de qui elle a acquis cela, parce que personne dans la famille est comme elle... Mystère. Ma famille partie, notre amie Anik, ses filles et son amie Pénélope, désormais notre amie aussi, sont venue pour quelques jours. Nous avons beaucoup rit et joué. Je les adore. Nous avons passé le jour de l'an dans la famille de Mamou, à jouer au carte.

Ma soeur a signé ses papiers de divorce et sera débarrassée de son tapon sous peu, avec du cash en plus. Elle doit elle aussi déménager en février, dans un super appartement près de son travail, que lui louent des amies à elle qui ne lui chargeront que le coût de base sans aucun profit. Oui, "au cost".

Le Chaton amorce enfin une ergothérapie lundi prochain. Après deux ans d'attente, nous sommes heureux. Écrire lui est tellement difficile, nous peinons à le convaincre de pratiquer à la maison. Pourquoi écrire quand maman peut le faire, hein?

Bref, je n'ai pas vraiment eu une minute à moi avant cette semaine. La routine est reprise et j'espère, je veux, reprendre ce blogue de manière régulière. J'ai recommencé à dessiner pour la même raison: quand je dessine, j'écris aussi. Ces activités sont reliées dans ma petite tête. J'ai d'ailleurs fait le plan général de mon livre, celui que je devais commencé à écrire en juillet, et j'ai même environ 1000 mots, ce qui est plus que dans les six derniers mois.

J'ai aussi deux publications de plus à mon CV et une autre de confirmée. Cette dernière ne demande que quelques corrections. De plus, un de mes cours en ligne, mon cours bilingues sur les minorités francophones au Canada, a reçu une subvention importante du ministère de l'Éducation pour être peaufiner et mis en disponibilité pour tout étudiant de la province. Je choisis de voir tout cela comme un signe que 2016 sera une meilleure année que 2015, dieu est son âme.

Un pas à la fois!

January 10, 2016 /Tournevis
université, Écriture, #non-compliant, Enseignement, Famille, maison, mamou, Chaton, moi, Homo Spaciens, technologie, Igrec, livres
Famille, Français, Création, Nouvelles, Travail

Ma mère, moi, ma soeur

Ma mère, moi, ma soeur

Non-compliant bitches

December 27, 2015 by Tournevis in Famille, Français, Nouvelles, Inspiration

Hier, parce que nous le pouvions, ma sœur, ma mère (74 ans) et moi sommes allées nous faire tatouer le logo NC dessiné par Valentine De Landro pour le roman graphique Bitch Planet de Kelly Sue de Koninck. Pourquoi? Parce qu'on le peut. Parce que le conjoint de ma sœur l'a quittée pour une pitoune. Parce que je suis grosse. Parce que ma mère a un front de bœuf. Bref, parce que nous sommes féministes et que dans le futur patriarcal de Bitch Planet, on nous y aurait envoyé subito presto.

December 27, 2015 /Tournevis
#BitchPlanet, #non-compliant, féministe, Famille, tatouage
Famille, Français, Nouvelles, Inspiration

Professionnalisme, quand tu nous tiens.

December 01, 2015 by Tournevis in Français, Travail

Vendredi dernier, je suis allée à l'université (pris le train et tout et tout) pour la défense de proposition de thèse de doctorat de mon étudiante. Arrivée à temps, j'ai préparé la salle, me suis assurée que tous les formulaires étaient au point, etc.

Puis une collègue est arrivée, puis mon étudiante, qui m'informe qu'un autre membre du jury ne pouvait venir, elle était prise dans le trafic. Elle avait envoyé ses questions, donc nous pourrions procéder, mais bon. Puis l'autre membre du jury est arrivée, avec un oeil au beurre noir et un poignet cassé: elle venait de tomber et ne voulait pas aller à l'hôpital en raison de cette défense et une réunion plus tard.

Puis nous avons attendu le président de la réunion. Qui n'arrivait pas. Qui, finalement, n,est jamais venu!

Ne pouvant procéder, j'ai annulé et reporté à ce vendredi. Ce qui veut dire que je dois retourner à l'université, me lever tôt, prendre le train...

J'ai ensuite appris que le président de ladite réunion était sur le campus, mais avait oublié qu'il avait un rendez-vous. Oublié.

Oublié.

December 01, 2015 /Tournevis
université, Enseignement
Français, Travail

Une porte mystérieuse

November 15, 2015 by Tournevis in Famille, Français

Une des choses sur lesquelles j'ai insisté au cours de notre déménagement est que notre nouvelle maison aurait une "fairy door". Ces petites portes des fées sont communes en Irlande (sans surprise) et de plus en plus populaires aux États-Unis. Je les adore, je les trouve merveilleuses, et j'en voulais une.

Donc, j'ai commandé une porte, une poignée en bronze et une petite échelle dans un magasin de fourniture de maison de poupées, que j'ai installées dans un mur du salon. J'ai, bien entendu, caché le tout au Chaton.

Le jour de notre déménagement, il a vu la porte pour la première fois et depuis tente de deviner qui vit derrière cette porte. Les hypothèses varient tous les jours, oscillent entre la conviction que rien ne s'y trouve et la possibilité qu'une personne de petite taille partage notre logis (le Chaton n'a pas encore connaissance des lutins). La plus récente spéculation est qu'il se trouve tout un royaume derrière la porte, avec roi, reine, prince, princesse et fée. Lorsqu'une minuscule citrouille d'Halloween est apparue près de la porte, les questions ont décuplé, puis elles ont disparu lorsque la citrouille fut rangée, toujours sans action apparente de notre part.

La porte sera décorée pour Noël, avec guirlande et un arbre et tout et tout. On verra ce que ça donnera.

Le Chaton, ayant découvert la mini-citrouille près de la porte-mystère, le 25 octobre dernier.

Le Chaton, ayant découvert la mini-citrouille près de la porte-mystère, le 25 octobre dernier.

November 15, 2015 /Tournevis
Chaton, maison, mystère
Famille, Français

  • Newer
  • Older